私の名前は…

日本人には100%間違われることのない「ともこ」って名前も、外人に通じないことが多い。日本人をよく知る人はすぐわかってくれるけど。(きっとそういう外人は何百人というTomokoに会ってきたんだと思う)
私の発音が悪いのか?てか、私の名前なのに?!



よく間違われるケースは「コモコ」。同じ音が続くから聞き取りにくいのかな?つづりを言ってようやく理解してもらえる。面倒だから「Tomoでいいよ」とか「Tomって呼んで!」とか言うこともあるけど、Tomは男の名前だから、これを言うとポールがイヤがる。


ちゃんと「トモコ」って呼んでもらえてると思ってたら、携帯に「Tomiko」とか「Tomeko」って登録されているケースも多い。一気に老けこんだ感じ。メールで「Hi Tomako」もあるな。私にはちゃんと「トモコ」に聞こえてたのに、認識がこんなに違ってたなんて!



先週、私のことを「前からポールから聞いていたわよ!」という人に会った。で、彼女が私の名前についてこう確認してきた。
「で、あなたジェニファーだっけ?」
ポールさんよ、いったい誰の話をしたのさ?


昨日、こういうのもありかも♪と思った間違いは「トモコム」。なんか気に入った。tomocom