日本語の特訓

約1か月前、日本語を少し話せるタイ人やマレー人に続々と出会ってショックを受けたポール。自分は日本に2年近く滞在してたのに知らない言葉がいっぱいだ!…と。毎日1フレーズずつ教えてくれ、と言われたけど、1つ覚えたら翌日には1つ忘れるのは何語の勉強でも同じ。なのでここ1か月は次の3つのフレーズを集中的に使ってきました。


できます。
できません。
ちがいます。


けっこう使える。例えば「(P)台所キレイにしてよ」「(T)ん〜、いま忙しい」「(P)Tomo、デキマース!(=やれ!)」「(T)デキマセーン!」てな具合に。


だいぶデキマス、デキマセンが板についてきたので、復習もかねて最近使ってないあいさつを突然振ってみた。
「(T)いってきまーす、って言ったら何て言うの?」もちろん答えは‘いってらっしゃい’。
ところがポールは少し考えて「いってきませーん。」
えぇーーー?気持はわからなくないけどチガイマース
「(T)じゃあ家に帰ってきたらなんて言うの?」答えは‘ただいま’。これはできるはず。できてくれっ!
「(P)タダイマース。」
あぁぁぁぁ。日本ではちゃんと言えてたのに…。海外から日本に戻って英語が抜けてくように、ポールからも日本語が抜けてっている。
まだまだ特訓を続けねば!